今の子たちは、違和感なく「ヴ」が発音できてるんだろか?
とか思った。
エヴァンゲリオン、とか。
英語に触れる機会が多いから、くちびるを噛む「ブ」の発音に
違和感なんか抱かないのかな?
ふと、自分のことを振り返ってみたんだが、今でも日常で
「ヴ」を使うことはまずないけど、ゲームの中では昔から
「ヴ」が氾濫し出していたことだなぁ。
東亜プランが多いかな? 「ヴィマナ」とか「ヴイ・ファイヴ」とか。
VⅤはさすがにやりすぎだと今でも思う、
なんか、ファルコムが「ヴ」を使うこと多かったよね。
特にラスボスの名前。
ロマンシアの「ヴァイデス」以降、全部「ヴ」がついてたかな?
くらいの勢いで。
この頃のファルコムの影響で、自分は未だに、「いいもの」の
名前に「ヴ」がつくと、違和感を覚える方。
この時期は「ヴ」が多いね。「ヴァリス」とかね。
あ、思い出した。「ディーヴァ」の企画マンのエピソード。
ディーヴァに「ヴリトラ」とか「ヴィシュヌ」とか、「ヴ」がつく単語が
やたら多い理由を雑誌のインタビューで語ってたっけ。
子供の頃、ウルトラセブンの「ヴィラ星人」が読めなくて
すごく悔しかったので、今の子にも同じ苦しみを味わわせるため、とか^^;
てことは、セブンの「ヴィラ星人」が最古なのかな?
――自分の一番古い記憶はなんだろう。
あ、思い出したぞ。
塾のクラスメイトが、「ヴォルガードⅡ」の「ヴ」が読めなくて
年末発売だったのだけど、毎週1本ファミコンソフトを購入してた
金持ちのボンボンに、翌年末まで馬鹿にされ続けていたっけか。
これが自分の最古かも。
ちなみに彼は「うおるがーど・つー」と発音していた。
気持ちは今でもわかる。